“Pero” and “Sino” in Spanish

These are two conjunctions that usually cause problems/confusions for some Spanish learners, but today we are going to explain them so you see it is not as complicated as it seems.

Pero: means ‘but’. Denotes restriction or correction, and is generally used when the second clause adds a qualification of what has been said before.


  • Me han regalado una computadora, pero el teclado no funciona.
  • María es inteligente, pero muy enojada.

Sino: could be translated as ‘but rather’. Generally in negative sentences and the second sentence corrects or denies the first.


  • No me compré un carro rojo, sino azul.
  • Luis no es tonto, sino inteligente.

Complete the following sentences with pero/sino:

  1. Tu hermana es muy amable,   habla poco ¿no?
  2. No quiero salir,  quedarme en casa.
  3. No vine a dormir,   a trabajar.
  4. Puedes quedarte,  no hagas mucho ruido.
  5. Este camino es más largo,   es seguro.
Did you like this post? Share it!

Recent Posts

Recent Comments




Lisa Ramirez Written by:

Graphic Designer, Blog editor, Spanish Teacher.

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *